FC2ブログ

アップグレードは様子見の方向で

2019年03月31日
翻訳 0

翻訳支援ツールのSDL Trados

退職して翻訳者になろうとした時、「出来ると仕事の幅が広がりますよ」と業界の先輩に言われ10万円近く払って導入し、アップグレードのたびに更新してきました。

マニュアル翻訳等、過去の翻訳を生かす作業では確かに威力を発揮して、Tradosがあるということで仕事の依頼も来たし。


ただこの2年ほどはマニュアル関係の仕事は時間がタイトなので、受けないようにしていること。

Trados以外の支援ツールでの仕事の依頼も出て来ていること。

所有している最新バージョンもそれほど使いこなしていない。

そもそも仕事を収束していこうとしていて、まだリリースされたばかりのバージョンを購入しても実際に使うかが不明。



3月31日までの申し込みで30%引き(アップグレード:38,000 → 26,600円)のお知らせがあり、迷ってました。

ディスカウントは魅力的ですが、現状を考えると、今回は出たばかりなので、様子見にしようと。

来年度(と、言ってもあと2日ですが)は論文訳等だけをと考えていますが、それなら今の手持ちで十分かとも思った次第。


とにかく無理をせず、ケセラセラで。

そしてどうしても必要と思った時点でアップグレードすればいい。



ところでケセラセラって、wikiによるとフランス語でもなく、スペイン語でもなく、英語圏で使われている疑似外国語とのこと


この歳になって、また学んでしまいました



peach blossom190331









qué será, será 
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 穏やかな暮らしへ  
にほんブログ村                人気ブログランキング

スポンサーサイト



スミレ(小紫)
Admin: スミレ(小紫)

山好き、犬好き、読書好きの理系女。時折産業翻訳をしつつ、ゆったりと人生のたそがれ時を過ごしたいと心がけています。

Comments 0

There are no comments yet.